Vidámság és cseresznye Harmalaia faluban
Stockholm nagyvárosában ünneplik a gyermeknapot. Ezt mondja a papír. Ha ezt mondja, akkor Harmalaia faluban kell ünnepelni. És nem mindegy, hanem a könyv (vagy újság...). Örömteli dallal kezdődik, még akkor is, ha éppen felébredtél az alvásból. Ezután lovagolsz a körhintán vagy a hintán. A lehető leghangosabban. Aztán lovagolsz (amit találsz), felöltözöl valami nagyszerűbe, vagy lemész a csúszdán. És ha mindezt nem tudod megtenni, mint Stockholmban, akkor csináld, mint Harmalaia faluban. Ne aggódj, felejthetetlen nap lesz!
Megpróbáltuk elmagyarázni Lisa néninek, hogy csak szórakozni akarunk, és Kerstin gyereknapi bulit rendezni, de Lisa néni azt mondta, hogy jobb, ha úgy ünnepeljük a gyermeknapot, mint Harmalaia faluban. "És hogyan történik?" – kérdezte Britta. - Egy kicsit csendesebb - mondta Lisa néni. "Vidd el például csirkéket és malacokat látni." Amikor meghallották, Lasse, Bosse és Olle nem akartak többet játszani. "Ha disznókat fogunk kaparni a gyereknapon, jobb, ha hagyjuk magunkat károsítani!" - mondta Lasse. De én, Britta és Anna elvittük Kerstint a csirke szövetbe. És mit kell látni, imádta! Nem kiabált: "Nem! Nem!" egyszer sem. Gabonát adtam neki, hogy megetesse a csirkéket, és amikor az oratánok körülötte tolongtak, hogy gabonát egyenek, Kerstin vidáman nevetett.
Korosztály: 4-9 év
27 x 21 cm / 32 oldal
ISBN: 9786068996868 / Kiadás éve: 2023
Fordította: Andreea Caleman
Astrid Lindgren (1907–2002) Svédország legismertebb gyermekirodalmi írója. Gyermekkorát szülei farmján töltötte bátyjával és két nővérével, a szeretet, amellyel körülvették, gyermeki kalandjai és játékai kimeríthetetlen inspirációs forrást jelentettek történeteihez és karaktereihez. Astrid Lindgren könyvek között nőtt fel, és egész életében támogatta a gyermekek olvasását. "A könyvek nélküli gyermekkor nem gyerekkor. Olyan, mintha száműznének arról az elvarázsolt helyről, ahol tiszta örömöt találhatsz." Könyveit több tucat nyelvre fordították le, és számos filmadaptáció tárgyát képezték. A Grimm testvérek és Hans Christian Andersen után Astrid Lindgren a gyermekirodalom legtöbbet fordított szerzője.
Ilon Wikland (1930 –) észt születésű illusztrátor, aki menekültként érkezett Svédországba 1944-ben. 1953-ban a Rabén & Sjögren kiadóhoz került, ahol megismerkedett Astrid Lindgrennel, és hosszú és termékeny együttműködésbe kezdtek. Az összes művész közül, akivel együtt dolgozott, Wikland Ilon illusztrálta legtöbb könyvét, beleértve az összes főbb művét is.
Többet látni
Despre brand:
A Cartea Copiilor Kiadó egy elismert és kedvelt kiadó, amely gyermekkönyveket kínál, amelyek oktatási és szórakoztató értékkel bírnak.
Detalii suplimentare produs:
Az üzletünkben értékesített termékek újak, és a gyártó által biztosított eredeti csomagolásban kerülnek forgalomba. Csapatunk törekszik arra, hogy az ezen a képernyőn megjelenő információkat a lehető legfrissebb formában tartsa. Az itt megjelenített termék- és csomagolási képek a gyártók által végrehajtott módosításoknak lehetnek kitéve. A csomagolások közötti különbséggel kapcsolatos, e-mailben vagy a „Kapcsolat” űrlapon keresztül közölt észrevételeket azonnal kezeljük.
Termékmegfelelőségi információk